人关注
教育行政主管部门:
院校特性: “双一流”建设高校
专业介绍
专业名称: 翻译(本科(普通教育)类)
专业介绍:

一、专业简介

本专业创建于2012年,是省内首家以独立学院身份获批的本科翻译专业。2014年获批为省新兴特色建设专业,2018年继续获批为省新兴特色建设专业。目前,翻译系设有“商务翻译”和“滨海文旅翻译”两个模块,在校生共计240人。

2022年毕业生59人,2023学年招生60人。专任教师12人,其中教授3人。本专业师资配备扎实均衡,拥有长远的发展规划,紧密契合环杭州湾大湾区经济、文化、科技发展,强化商务翻译、文化翻译模块,坚持“实践、实用、实效”的培养方针,在课程设置和教学模式上根据“职业能力”进行设计,并整合具有丰富实战经验的专任教师、行业兼职教师,通过师徒制、口笔译工作坊、项目翻译等方式强化课堂教学,培养从课堂直接走向职场的高层次、应用型、专业化口笔译人才。本专业正在培育翻译专业硕士学位点。

二、培养目标

本专业旨在培养具有良好的综合素质和职业道德、较深厚的人文素养、扎实的英汉双语基本功、较强的跨文化能力、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,较熟练地掌握翻译方法和技巧,能适应国家与地方经济建设和社会发展需要,能胜任经贸、旅游、文化、新闻、教育等行业口笔译等语言服务及国际交流工作的复合型人才。

三、特色与优势

翻译专业始终坚持“实用实效、实践创新”的培养理念,创新课堂内外培养模式,培养学生实践能力,提高专业办学的职业对口度。为确保翻译专业长远稳定发展,本专业提出了提升质量内涵、搭建协同平台、培养职业能力、投身翻译实践等四项具体保障措施。并充分结合地方特色,设置“商务翻译”与“滨海文旅翻译”模块,积极参与当地政府、企业、旅游产业的外宣和外贸服务,很大程度地锻炼了本专业学生的口笔译实践能力。

四、主干课程

本专业根据“商务翻译”和“滨海文旅翻译”两大模块设计课程体系,主要课程包括语言基础、翻译技能、行业知识、综合能力四部分,突显应用性、地方性。主要专业课程包括综合英语、高级英语与翻译、英语听说、英语写作、英汉语言与文化对比、英汉互译、联络口译、交替传译、视译、专题口译、商务翻译、宁波文旅概述与翻译、计算机辅助翻译等。

五、师资队伍

本专业专任教师中高级职称教师比例40%,承担主讲任务,且均有多年在宁波大学外语学院招收翻译专业硕士研究生的经历;具有博士学位教师比例30%,其余教师皆有硕士学历和学位。职称、学历、年龄结构合理,发展趋势良好。共主持或参与校级以上纵向科研项目40余项,其中包括国家社科基金4项、教育部人文社科规划课题6项,发表SSCI、CSSCI高级别论文20语篇,出版专著、译著或编著、教材共计16部。

六、建设成果

1、专业建设:翻译专业成立于2012年,是省内首家以独立学院身份获批的本科翻译专业。2014年获批为省新兴特色建设专业,2018年继续获批为省新兴特色建设专业。

2、教材出版:近年来,本专业教师在中国社会科学出版社等国内主流出版社出版学术专著7部。

3、教学改革:近年来,本专业教师承担了院级“十三五”、“十四五”课程10余项,并获得宁波大学、宁波大学科学技术学院课堂教学优秀奖、课堂教育教学质量卓越奖多项。

4、科学研究:近年来,本专业教师承担国家级科研项目4项、省部级、厅局级科研项目十余项;发表论文50余篇,其中SCI1篇、SSCI5篇、CSSCI15篇。

七、学制与学位

翻译专业属于教育部《普通高等学校本科专业目录》中“文学”学科门类中“外国语言文学类”下的本科专业,学制四年(实行弹性学制,最长学习年限为六年),学生毕业时颁发翻译专业本科毕业证书,授予文学学士学位。

八、就业前景

本专业毕业生能够胜任经贸、旅游、外宣、文化、教育、科技等领域中普通难度的口笔译工作,或其他跨文化交流工作。自2016年首届翻译专业学生毕业以来,较多学生进入政府、企事业单位、外资企业、培训机构等单位,从事翻译及相关教学工作,专业对口度较高。另有近三分之一的毕业生选择继续深造,进入英国爱丁堡大学、杜伦大学、约克大学、美国拿撒勒大学、香港中文大学、上海大学、宁波大学等国内外知名大学攻读硕士学位。

九、学生成就

目前,翻译专业学生已累计参与广交会、消博会、国际(上海)博览会、浙洽会、广州国际家具博览会、APEC亚太经合组织系列高官会议等大型翻译活动共计500余人次。在学科竞赛方面,学生参加全国口译大赛、海峡两岸口译大赛、韩素音青年翻译大赛等高级别赛事屡获奖项,其中有6人次获得全国口译大赛浙江赛区优胜奖,近20人次获得海峡两岸口译大赛浙江赛区三等奖及优胜奖,2021年单年即有6人荣获第六届“LSCAT”杯浙江省翻译一等、二等奖。

学生独立主持大学生科研创新项目“国内口译教学研究主题与发展趋势的计量分析”等学生独立主持的研究项目50余项。在SCD期刊发表论文120余篇。

十、国际交流与实践教学

翻译专业历来重视国际交流。目前,已与包括美国拿撒勒大学在内的多所国外院校签署协议,实行3+2或3.5+1.5联合培养本硕项目。为有效确保专业培养计划中实践性教学活动的顺利开展,翻译系建立了多家校内、校外实习实践基地。组织学生根据专业兴趣和职业规划,进入全国外语翻译证书华东区培训中心、全国外语翻译证书考点、美国驻华使领馆商务部、宁波市旅游局、宁波市会展中心、宁波大剧院等11家平台开展实训。目前,实习实训基地实施情况良好,能充分满足了翻译专业的教学需要。