专业名称: | 翻译(本科(普通教育)类) |
专业介绍: |
(一)培养目标 翻译专业以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,贯彻德智体美劳全面发展的教育方针,结合广西区位优势,培养具有良好的综合素质和职业道德、较深厚的人文素养、扎实的英汉双语基本功、较强的跨文化能力、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,熟练掌握翻译方法和技巧,能够服务于地区产业经济国际化进程,为国家“一带一路”建设、“中国—东盟”合作交流平台等国际交流工作提供语言服务,能讲好中国故事、熟悉中国及英语国家文化、传播好“中国声音”,具备“民族性”、“区域性”、“国际性”三性合一的创新型、复合型翻译人才。 (二)专业特色 依托国家对广西的“三大定位”,以及学校在经济贸易领域积累的优势资源,外国语学院始终坚持把服务国家和地方经济发展战略作为最高工作追求,积极参与经济社会发展建设工作。2021年以来,学院教师获省部级教学科研项目立项5个、厅局级科研项目立项6个。其中,学院教师参与中共中央对外联络部课题研究项目并获成果采纳证明1项;获自治区级领导批示采纳咨政报告1则。 学院开展丰富多彩的课外活动,积极参加各种证书考试和比赛,如教育部“1+x”证书考试、全国大学生英语竞赛、“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛、广西职业院校技能大赛英语口语大赛和跨境电商大赛、广西大学生翻译大赛,等等。近年来获得区级以上各类竞赛奖项80项,教师获得了区级以上奖项45项。 (三)办学条件 外国语学院设有专业英语、公共英语2个教研室,先后配置多功能商务外语实训室、多媒体语音室,将建设数字语音实验室、外语演讲与辩论实验室、跨境电商实验室、同声传译实验室等多个实验室。实验室总面积近1000平方米;配置FIF口语训练系统、ITEST外语测试与训练系统、IWRITE英语写作教学与评阅系统等软件系统,满足本专业教学与实践需求。此外,学院申报并获批成为了教育部“1+X”实用英语交际技能证书试点之一,与译国译民、中语智汇等数十家行业协会、企业建立合作关系和实践基地。 学校图书馆现有馆藏纸质和电子资源满足教师学生教学和研究之用:纸质图书数量70万本,其中各类专业图书50万本;期刊合订本数量6万多册,其中专业期刊4万册;电子资源容量21285 G,数量300多万册。当年订阅报刊数:纸质期刊486种,电子期刊4321种,报纸23种。每年根据教学需要,不断完善和补充各类资料和资源。 (四)教学师资 目前有专任教师28人。其中教授5人,副高级职称教师3人,博士和在读博士各1人,硕士12人,职称、学历和年龄结构合理。该专业2位教师获剑桥商务英语BEC证书、15人获工信部跨境电子商务师等职业资格证书。 (五)就业岗位 本专业毕业生能从事政府涉外部门、新闻宣传文化传播单位、出版单位、科研院所、学术机构、外贸及商务机构、翻译公司、驻外机构、外资企业等部门外事、经贸、文化、科技等领域的口、笔译和跨文化沟通工作。 |